Regulación del trabajo sexual en Suiza

 

En Suiza, el ejercicio de la prostitución es legal. El trabajo sexual es una actividad lucrativa tolerada según el principio de la libertad económica.

Dos personas mayores que consiente pueden, por lo tanto, intercambiar libremente un servicio sexual a cambio de una remuneración (en bienes o en dinero), a condición de que la persona trabajadora sexual ejerza esta actividad de manera independiente y sin presiones u obligaciones por parte de otra persona.

Cada cantón es diferente y puede tener su propia legislación sobre el trabajo sexual. Infórmate para conocer las condiciones legales del ejercicio del trabajo sexual en cada uno de los cantones en:

www.sexwork.ch.

 

Lo que sigue es un extracto de una guía para las trabajadoras sexuales en Ginebra editado por la asociación Aspasie. Puede consultarse el documento completo, en español, aquí:

https://guide.aspasie.ch/es/pdf/

 

Derechos y obligaciones

 

El marco legal suizo

En Suiza, el ejercicio de la prostitución es legal. El trabajo sexual es una actividad lucrativa tolerada según el principio de la libertad económica.

Dos personas mayores que consiente pueden, por lo tanto, intercambiar libremente un servicio sexual a cambio de una remuneración (en bienes o en dinero), a condición de que la persona trabajadora sexual ejerza esta actividad de manera independiente y sin presiones u obligaciones por parte de otra persona.

Cada cantón es diferente y puede tener su propia legislación sobre el trabajo sexual. Infórmate para conocer las condiciones legales del ejercicio del trabajo sexual en cada uno de los cantones en: www.sexwork.ch.

En la ley federal suiza existen infracciones sobre la prostitución.

Esta es la lista de las infracciones que pueden llevarse a juicio:

Incitación a la prostitución (CP 195):

Se castiga con una pena de privación de libertad de diez años como máximo o con una multa financiera a quien:

  1. lleve a un menor a la prostitución o favorezca la prostitución de este con el objetivo de sacar un beneficio patrimonial;
  2. lleve a otra persona a prostituirse beneficiándose de una relación de dependencia o con el objetivo de sacar un beneficio patrimonial;
  3. atenta contra la libertad de acción de una persona que se prostituye, vigilándola en sus actividades o imponiéndole un lugar, una hora, una frecuencia u otras condiciones;
  4. mantiene a una persona en la prostitución.

Ejercicio ilícito de la prostitución (CP 199):

Quien infringe las disposiciones cantonales que regulan los lugares, horas y modos de ejercicio de la prostitución y que están destinadas a luchar contra sus nefastas manifestaciones secundarias, será castigado con una multa.

Trata de seres humanos (Art. 182):  

  1. Quien, en calidad de ofrecedor, intermediario o comprador se dedique a la trata de un ser humano con fines de explotación sexual, explotación de su trabajo o para una extracción de un órgano, será castigado con una pena de privación de libertad o una multa financiera. El hecho de reclutar a una persona con estos fines se considera trata.
  2. Si la víctima es menor o si el autor se dedica a la trata de seres humanos, la pena es una pena de privación de libertad de al menos un año.
  3. En cualquier caso, el autor también será castigado con una multa financiera.
  4. También se castigará a quien cometa la infracción en el extranjero.

 

Ley de Ginebra sobre la Prostitución y reglamento de aplicación

En Ginebra, la ley cantonal sobre la prostitución (LProst) y su reglamento (RProst) definen el marco legal para el ejercicio del trabajo sexual y la explotación de los salones eróticos o las agencias de escorts.

La ley también prevé el registro obligatorio en el servicio policial BTPI (Brigada suiza contra la trata y la prostitución ilícita), junto con una formación de sensibilización obligatoria, para cualquier persona que desee ejercer el trabajo sexual[1].

[1] https://www.aspasie.ch/lois-et-politique/la-lprost-geneve

 

Registro

Para registrarse (emisión de tarjetas), hay que presentarse personalmente antes del inicio de la actividad en la BTPI (Brigada suiza contra la trata y la prostitución ilícita). La formalidad es gratuita, pero se debe realizar mediante cita previa (las citas se concertarán por teléfono en el +41 22 427 71 40).

BTPI:
Boulevard Carl-Vogt 17-19
1205 Ginebra
Tel: 022 427 71 40
gprost@police.ge.ch

En el momento del registro debe ser suizo o tener un permiso de trabajo.

Se puede notificar el cese temporal o definitivo de la actividad, en cualquier momento. Se debe dirigir este anuncio por escrito a la BTPI adjuntando una copia de su documento de identidad[1] y la fecha de finalización de la actividad. En caso de fin de actividad, se puede solicitar la eliminación del informe de prostitución en la BTPI[2].

[1] Se puede descargar el documento aquí:https://www.aspasie.ch/lois-et-politique/se-regulariser/travailleureuse-du-sexe

[2] Todos los documentos destinados a la BTPI se pueden enviar a: gprost@police.ge.ch

 

Autorización de trabajo

Cualquier persona extranjera que desee dedicarse al trabajo sexual legalmente debe contar con un permiso de trabajo (L, B, C o G), o, para los ciudadanos europeos, un registro online (IMES).

Los ciudadanos europeos pueden solicitar un permiso para dedicarse al trabajo sexual. Para los ciudadanos no europeos, no es posible solicitar un permiso de residencia para dedicarse al trabajo sexual, pero es posible trabajar de forma legal si la persona ya está en posesión de un permiso (B o C).

IMES/anuncio 90 días:

Los ciudadanos europeos (UE 25/AELE) pueden trabajar en Suiza sin domiciliarse durante 90 días al año (del 01/01 al 31/12), notificándolo en el Departamento Federal de Justicia y Policía registrándose online antes de cada comienzo de actividad:

https://www.sem.admin.ch/sem/fr/home/themen/fza_schweiz-eu-efta/meldeverfahren.html

Es necesario llevar siempre encima una copia del registro online.

Permiso de residencia de corta duración (permiso L):

Una persona europea que desee domiciliarse y trabajar en Suiza para un período máximo de 365 días, puede solicitar un permiso L. Recibirá un permiso L de empleado si trabaja en un club o un permiso L independiente si ejerce en su domicilio o en la calle.

Permiso de residencia de larga duración (permiso B):

Una persona europea que desee domiciliarse y ejercer un trabajo sexual en Suiza para una duración de más de 365 días, puede solicitar un permiso B. Recibirá un permiso B de empleado si trabaja en un club o un permiso B independiente si ejerce en su domicilio o en la calle. Si trabaja en un club, para obtener un permiso B, deberá demostrar que tiene la intención de quedarse durante más de un año y que el encargado del establecimiento tiene la intención de dejarle trabajar en su club durante más de un año.Permiso de establecimiento (permiso C)

El permiso C, permiso de establecimiento, se entrega, en principio cuando la persona lo solicita y después de haber residido durante 10 años en Suiza con un permiso B o L para los ciudadanos europeos, o 5 años para los ciudadanos de varios países europeos.

Permiso de trabajo para los residentes fronterizos (permiso G)

Las personas ciudadanas europeas que residan en un país europeo y deseen trabajar en Suiza sin establecer su domicilio en dicho país pueden solicitar un permiso G.

En Ginebra, las solicitudes de permiso deben realizarse en laOficina cantonal de la población rellenando,

  • el formulario M para conseguir un permiso de residencia para las personas que deseen establecer su domicilio en el cantón de Ginebra (permiso L/B)
  • el formulario F para para conseguir un permiso de residente fronterizo para las personas que deseen trabajar en Ginebra regresando regularmente a su país y seguir residiendo en él (permiso G)

Todos los documentos que se soliciten en la parte trasera de los formularios deben adjuntarse con la solicitud.

 

Movilidad en Suiza

  • La titular de un permiso L o B UE/AELE como asalariada tiene derecho de trabajar en todo el territorio suizo y a cambiar de trabajo (libertad geográfica y profesional). Puede ser contratada en un salón de masaje. Si desea trabajar como autónoma, debe cambiar su permiso de asalariada por un permiso B UE/AELE para los autónomos.
  • La titular de un permiso L o B UE/AELE como autónoma puede ejercer su actividad en todo el territorio suizo. Sin embargo, debe solicitar un permiso B UE/AELE (o L UE/AELE) como asalariada si desea trabajar en un salón de masajes.
  • La titular de un permiso B o B UE/AELE conseguido mediante reagrupación familiar puede ejercer una actividad por cuenta ajena o propia, sea de la nacionalidad que sea, sin otra formalidad (art. 46 LEtr y 27 OASA).
  • En todos los casos, si se cambia de cantón (con domiciliación en dicho cantón), deberá notificarlo a la OCPM. Se trata de una simple notificación para los UE/AELE. En cambio, los residentes de otros Estados deben entregar una solicitud de cambio de cantón y esperar la respuesta antes de mudarse al nuevo cantón (art. 37 LEtr).
  • No se necesita una residencia temporal para irse a otro cantón (art. 37 al. 4 LEtr)

 

Lugar de ejercicio de la prostitución en Ginebra

En Ginebra existen lugares diferentes donde ejercer trabajo sexual: la calle (por ejemplo: el Boulevard Helvétique, el barrio des Pâquis….), en los salones de masajes eróticos, en agencias de escorts o en casa, mediante anuncios en internet o en los periódicos…

Ejercer la prostitución en el ámbito público – calle – está permitido en todas partes en Ginebra, pero puede estar prohibido en algunos lugares: cerca de las escuelas, de los lugares de culto, de los cementerios, de los hospitales, de los parques, de las áreas de juego, de las paradas de transportes públicos, de los baños públicos, de los lugares accesibles al público, reservados al aparcamiento de vehículos…

Aunque está permitido captar clientes, practicar un acto sexual en el ámbito público está prohibido y penado por ley (198 CPs).

En Ginebra, existe una zona prohibida para ejercer la prostitución que se encuentra en la parte superior al Boulevard Helvétique, en el Barrio de Tranchées (ver mapa).

 

Controles

Los servicios policiales pueden realizar controles, en cualquier momento. Los controles pueden llevarse a cabo en apartamentos, en salones o en la calle para cualquier persona que se dedique al trabajo sexual en interior o exterior y mediante Internet o anuncios.

También pueden controlar todas las habitaciones de los salones y la identidad de las personas que allí se encuentren.

Cualquier persona que realice trabajos sexuales sin un permiso de trabajo valido y/o sin haberse registrado en la BTPI puede ser multada.

 

Autónoma/Condiciones de trabajo

Cualquier persona que se dedique al trabajo sexual es independiente: los lugares, los horarios, la naturaleza o la frecuencia de las prácticas sexuales, así como los clientes, no pueden, de ninguna manera, serle impuestos por cualquier otra persona.

Los responsables de salones de masajes o agencias de escorts deben entregar un recibo detallado de todos los importes recibidos.

Así mismo, durante el alquiler/subalquiler de un apartamento, se recomienda encarecidamente realizar un contrato y solicitar un recibí de todos los alquileres pagados.

 

Trámites administrativos

Excepto para el permiso, para cualquier otro trámite administrativo, la responsabilidad recae en las trabajadoras sexuales. Por lo que es usted quien tiene que informarse y realizar los trámites de afiliación a los diferentes seguros y declarar sus ingresos. Debe tener una dirección válida para recibir su correo, que se entregue y que, en caso de estar ausente, una persona de confianza lo recoja.

Seguro médico:

Cualquier persona con domicilio en Suiza (suiza, permiso C, B, L) tiene la obligación de tener un seguro LAMal en cuanto llegue a Suiza. Incluso aunque la afiliación se haga cuando se reciba el permiso, las primas se calcularán desde el día de llegada. Por lo que es importante reservar dinero suficiente para pagar las primas cuando llegue el momento (mínimo de 350 CHF/mes).

Las personas que tengan una autorización de trabajo fronteriza (G), residentes en un país no limítrofe, también deben afiliarse al seguro médico suizo.

Los asegurados podrán elegir libremente su seguro médico, sin embargo, deberá tratarse de un seguro permitido por la ley federal sobre seguros médicos (LAMal). Para el seguro básico, las aseguradoras deben aceptar a los asegurados sin importar su edad, estado de salud y sin reservas ni plazo de espera. La solicitud de afiliación la debe realizar directamente el asegurado a la aseguradora de su elección.

Solamente el seguro básico es obligatorio, los seguros complementarios son optativos.

Las primas de seguros de enfermedad deberán pagarse cada mes. Los gastos médicos no se reembolsan todos. Primero hay que pagar los gastos hasta el importe de la franquicia elegida (por ej.: 300 o 2500 CHF anuales).

Seguro de jubilación:

Toda persona con domicilio en Suiza o que ejerza una actividad lucrativa en dicho país debe tener un seguro de jubilación. Las personas que trabajen solamente durante un período relativamente corto, es decir, menos de 3 meses al año están exentas.

En Ginebra, las trabajadoras sexuales están consideradas como autónomas por el seguro de jubilación, ejerzan donde ejerzan. Por lo tanto, usted es responsable de afiliarse poniéndose en contacto con el seguro de jubilación, que comprobará que está registrada en la BTPI para concederle el estatus de autónoma.

Las cotizaciones del seguro de jubilación se basan en sus ingresos. Para las personas independientes, este se estima el primer año, y luego, según cada caso, se corrige según los ingresos declarados a la administración fiscal.

Impuestos:

Las personas con domicilio en Suiza o que ejerzan una actividad lucrativa en dicho país están sujetas a impuestos. Las personas que ejerzan la prostitución se consideran autónomas. Está obligada a informar de su actividad independiente a la administración fiscal. Recibirá luego una declaración fiscal anual, a rellenar por medio de un formulario especial a su atención.

 

Violencia, abusos, explotación, trata de seres humanos, violación…

Si es usted víctima de violencia, abusos, explotación o trata, tiene derechos y puede hacerlos valer.

El trabajo sexual es y deberá ser siempre una actividad independiente. Esto significa que nadie, tanto si es alguien de su entorno, un encargado del establecimiento u otra persona, puede obligarle, ya sea con amenazas o mediante la fuerza, a trabajar o a realizar determinadas prácticas sexuales. Tiene libertad de movimiento y puede elegir sus horarios de trabajo.

Cualquier obligación ejercida sobre usted puede ser castigada.

En Suiza, la incitación a la prostitución y la trata de seres humanos son infracciones penales. Así mismo, la violencia (violencia psicológica, física, sexual, acoso, uso fraudulento de imágenes, etc.), la presión y la usura también son infracciones penales que pueden castigarse y condenarse.

Si cree que es víctima de un abuso por parte de un encargado de un salón o alguien de su entorno, le recomendamos que se ponga en contacto con Aspasie u otra asociación de su elección para hablar en privado de su situación, para informarle de sus derechos y, si fuese necesario, para ir acompañada a realizar sus trámites.

En caso de violencia física, es importante que consulte rápidamente con un médico para recibir los cuidados necesarios y realizar un informe médico, que aumentará las posibilidades de que se reconozcan, más adelante, la violencia de la que ha sido objeto. El informe médico no obliga en ningún caso a iniciar un procedimiento contra el agresor, si no que ofrece pruebas, lo que resultará importante en caso de procedimiento.

Se recomienda encarecidamente a cualquier persona que sea víctima de violencia física o psíquica, que vaya acompañada para realizar sus trámites.

El plazo para denunciar es de 3 meses desde el día en que el derechohabiente conoce al autor de la infracción.

 

Cambiar de actividad profesional o encontrar una actividad complementaria

Si siente la necesidad de dejar el trabajo sexual por diferentes motivos o quiere tener una actividad complementaria para diversificar sus fuentes de ingresos, o si quiere tener una visión más amplia de la situación general y de las posibles alternativas al trabajo sexual a medio o largo plazo, puede acudir a la consulta de SOS Femmes.

El cambio de actividad es un proceso que varía de un(a) trabajador(a) sexual a otro/a. Según lo que le apetezca, su situación familiar, su nivel de francés y de formación, sus necesidades financieras, su estatus o sus derechos en Suiza, la consulta de SOS Femmes le orientará, le informará y le acompañará para formarse y realizar sus proyectos ofreciéndole información y respuestas adaptadas a cada caso.

En primer lugar, muchas veces hay que estabilizar su situación general antes de mejorar sus condiciones de vida y favorecer el desarrollo propicio de sus proyectos personales y profesionales, por ejemplo, buscando un lugar donde vivir, tratando sus problemas de salud o administrativos (seguro médico, impuestos, deudas, AVS, permiso de residencia, etc.) o accediendo a sus derechos sociales.

Así mismo, no siempre es fácil entender el mercado laboral en Ginebra, encontrar un nuevo trabajo, unas prácticas, hacer un curso o una formación. Para esto, la consulta de SOS Femmes le puede ayudar a redactar su currículo, escribir una carta de presentación, realizar un balance de competencias, valorar sus conocimientos, solicitar un trabajo, prepararse para las entrevistas, elegir una formación, buscar fuentes de financiación, ir a clases de idiomas o realizar prácticas como vendedora en nuestra tienda de ropa de segunda mano Les Fringantes para practicar el francés y adquirir experiencia profesional en este ámbito.

Si necesita apoyo, la consulta de SOS Femmes puede escucharle atenta y amablemente para ayudarle a ganar confianza en sí misma y a tener otras posibilidades.

¿A dónde tiene que ir?

La consulta – SOS Femmes
10, Rue de la Madeleine
1204 Ginebra
La Consulta de SOS Femmes recibe a los/as trabajadores/as sexuales los jueves por la tarde de 14 h a 16 h sin cita previa.

También se puede pedir cita previa por teléfono en el 022 311 22 22 los lunes, martes, jueves y viernes de 10h30 a 12h30 o por e-mail a consultation@sosfemmes.ch

Las prestaciones son gratuitas y se garantiza la confidencialidad.

 

Siguen los apartados de “Salud” y “Trucos del oficio” que pueden consultarse, en español, en el documento completo:

https://guide.aspasie.ch/es/pdf/

 

 

 

 

 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s